- 締切済み
フリーペーパーなどの簡易的な冊子に、「この冊子は総発行部数のうちの第何
フリーペーパーなどの簡易的な冊子に、「この冊子は総発行部数のうちの第何部目です」という英語表記を入れたいのですが、どのように書けばいいでしょうか。 ちなみに私の持っているフリーペーパーの1つに、裏表紙に「21 /150 ex.」という表記がされていました。21の部分だけペンで後から手書きしているものだったので、「150部のうちの21部目」という意味のように感じるのですが、これはどうなんでしょうか。併せてご回答頂けると幸いです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
お礼拝見しました、、、、、、、、 それなら単純明快に、、、、、 No.15/120 (issued) 120枚の発行部数の内の15枚目、、、、、、、 (issued)が邪魔なら省略も充分に可でしょうね。 No.15/100 (dist.)/120 (issued) なら、120枚発行、100枚配布、の内の15枚目、、、、、、、、 dist. → distributed 発行元の発刊・配布記録としてどうしても必要(笑)なら、こんな記載の仕方も、、、余り見たことはないですけど。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1
発行部数の何部目っていうのが判らないのですが、冊子に一枚一枚通し番号(例えば、1枚目、2枚目、3枚目~~~、って誰に何番目を配ったかを記録する目的とか、別の目的で)を記入するってことでしょうか? もし発行冊数(部数ではなく、部数は何枚刷って配布したか、です)を表記するのなら、 Vol.030 この冊子は発行(後)(刊行後)から30冊目ですよ、これだけでよいのではないかと、 Vol.=Volume (発行冊数) 違っていたらご免なさい、、、、
お礼
ご回答ありがとうございます。 「vol.」ですと「第何号」とかの意味ではないでしょうか...? mabomkさんの最初におっしゃっている通し番号の方がイメージ的には近く感じます。 例えばvol.1を何部刷ったかを印し、何部作ったうちの何部目のものです、と記したいのです。 何番目を誰に配ったかを記録する目的も一致しております。 説明が曖昧ですいません。 よろしくお願い致します。