• ベストアンサー

浅黄色って

本来は 浅葱色:薄い青 浅黄色:薄い黄色 のはずですが、色見本のHPなどで「浅葱色・浅黄色」と称して薄い青が掲載されていたりします。なかには、見本の色が明らかに薄い青なのに「浅黄色」としか表記していないものものもありました。  新撰(選)組の影響でしょうか「浅葱色=薄い青」がポピュラーになってしまい、同じ発音の「浅黄色」が混同しているようです。  どなたか「浅黄色」のRGB値を教えてくださいませんか?色見本でもかまいません。オークション等で「浅黄色のワンピース」などと書いてあるものを見ても「???」という感じでピンと来ないんですよねぇ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

浅黄は「うすき」とも読むようですね。 ↓サイトによりますと、「浅黄」は 「248.198.142」だそうです。 見え方はモニタによって微妙に違うので、大体と思っていただければよいかと思いますが。

参考URL:
http://www.asahi-net.or.jp/~xn6t-ogr/colors/tradcolors.html
primani
質問者

お礼

なるほど、こんな感じでしたか。私のPCでは肌色っぽく見えます。

その他の回答 (5)

  • MIECHA
  • ベストアンサー率30% (8/26)
回答No.6

浅黄は狩安染めの薄い黄色とでも言うのかな、深い色を深黄(こきき)と言うように浅黄(うすき)とも言います。 あさぎは浅黄と浅葱と同じ読みをするけど、染色が違う 浅葱は藍染の薄い染めからきた呼び名で皆さんの言うとおり薄い青です。その色を記憶していた当時の人が、葱の生長していく首の部分を見て青々と言ったのが、重なって正確には緑青系に見える浅葱を言ったとか何とか 笑 RGBはわかりませんが、そんな風にススキで染色した薄い緑みの黄色とでも感じれればいいのかな?

primani
質問者

お礼

ありがとうございます。 >ススキで染色した薄い緑みの黄色とでも・・・ なるほど、なんとなくイメージが湧きますね。

  • chamma
  • ベストアンサー率16% (18/108)
回答No.5

デザイン関係ではおなじみのDICのカラーガイド「日本の伝統色」でも浅葱色は浅黄色とも書く、とわざわざ断り書きがついています。浅黄色として薄い黄色を示す言葉があるかどうか、浅学にて知りませんが、普通、言葉で「あさぎいろ」と言われれば青い色を思い浮かべますので、基本的にはどちらで書こうと青色を指し示すと思います。なお、浅葱色は「薄い」青ではありません。RGBは分かりませんが、どちらかというとターコイズブルー系…かな?一応デザイン関連の仕事をしていますが、色の専門家ではありません

primani
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かに「薄く」はないですね(^^ゞ しかし、いわゆる「浅葱色」とは明らかにことなる「浅黄色」は存在します。かわいそうな「浅黄色」・・・

  • Mori-n
  • ベストアンサー率27% (18/65)
回答No.4

歌舞伎では青空をあらわす幕を浅黄幕と言います。(新撰組より前だと思います) 文字が問題なのかなぁ

primani
質問者

お礼

ありがとうございます。 れっきとした「浅黄色」という色があるのに、「あさぎ色と言えば薄青」が定番化してしまい、同じ発音「浅黄色」がとばっちりをくらっているような・・・。

  • fine_day
  • ベストアンサー率70% (6285/8867)
回答No.3

古くから浅葱と浅黄の混同はあったそうです。広辞苑を引いてみても、「浅黄」の項に『淡い黄色』『浅葱に同じ』の二つの意味が掲載されています。 また一説に「葱」が当用漢字ではないために「浅黄色」という書き方が一般的なのだ、というものあります。 黄、という文字を見ても水色は思い浮かべにくいですね。薄い青を浅葱色、薄い黄色は「萌黄色」というほうがはっきり違いがわかっていいのではないでしょうか。

primani
質問者

お礼

ありがとうございます。 ただ、萌黄色は「青と黄の間:Light(Yellowish)green」とありますので、「浅黄色(薄い黄色)」とは異なるのではないでしょうか?

  • Jun-R2
  • ベストアンサー率23% (149/621)
回答No.2

黄味がかった青色 だそうです。 朝焼けとかの青空の色・・だと思いますが。

参考URL:
http://www.color-guide.com/color98.htm,http://home2.highway.ne.jp/sankyou/inkcolor/asagi.html
primani
質問者

お礼

ありがとうございました。 MicrosoftBOOKshelfによると質問の通りの使い分けになっているんですよ。ついでに言うとMS-IMEでも。

関連するQ&A