- ベストアンサー
not in the least 少しも~でない
お願いします。 not in the least 少しも~でない について教えてください。 この語句はかたまりで覚えていたんですが、 I'm not interested in baseball in the least. というようにin the leastが文末にある例文がありました。 in the leastは、 notのうしろにも文末にもおける、と捉えていいでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直感的な回答で恐縮ですが、 "not in the least" の固まりで捉えるのでなく、"in the least" が否定文中で用いられ、否定の意味を強調していると理解されたほうが良いと思います。 従って、"in the least" の位置は比較的自由だと思います。 英辞郎の例文でも、"not" にくっついていないものもあります。 http://eow.alc.co.jp/in+the+least/UTF-8/?ref=sa
お礼
なるほど、よくわかりました! ご回答くださいましてありがとうございました!