UNICORN英語IILesson6 ニュージーランドについての英文の質問(1)
August 13
New Zealand is famous for its dairy and sheep farms. Yesterday I signed up to take a tour of a sheep farm. They show us many things around the farm, including how they shear the sheep.
Paul gave me a ride to the cathedral, where the tour bus was supposed to pick us up. Paul is a quiet man, but very nice.
The tour bus departed at 9:00. As we left the town, we were surrounded by wide, green fields. I could see hundreds of sheep to the left and to the right. We pulled up at one of the farms and over homemade cookies and tea, we listened to the owner of the farm explain about the farm. He told us about the sheep dogs, sheep shearing, and the nature of the sheep - how timid they are.
この英文を次のように訳しました。
『8月13日
ニュージーランドはその日記と羊農場で有名だ。昨日私は羊の農場見学を申し込んだ。(They show...the sheep.の訳し方が分からないので教えてください。)ポールは大聖堂まで私を車に乗せてくれて、そこで観光バスが私達を乗せることになっていた。ポールは静かな男性だが、とても素敵だ。その観光バスは9時に出発した。私たちは町を出ると広い緑の野原に取り囲まれていた。私は左や右に何百もの羊を見ることができた。私達は農場の一つに車を止め、手作りのクッキーや紅茶を食べながら農場の所有者が農場について説明してくれるのを聞いた。彼は私達に牧羊犬や羊の毛刈りのこと、羊の性質、彼らはどれほど臆病か、について教えてくれた。』
この訳で誤訳があればなぜ間違いなのか指摘し正しい訳を教えてください。ご迷惑だと思いますがよろしくお願いします。
お礼
ラテン語でですね。わかりました。 お返事ありがとうございました。