- ベストアンサー
「お手数を煩わせる」
先日、何かの記事で「お手数を煩わせる」という言葉を目にしました。 「お手を煩わせる」や「お手数をおかけする」なら分かるのですが「お手数を煩わせる」? これは日本語として正しい使い方なのでしょうか? 辞書を引いたり昔の教科書を引っ張り出したりして調べてみたのですが納得いく答えにたどりつけません・・・。 ネットで調べてみたら国会や昔の文学小説などでも使われているようですし、ただなじみがないだけでしょうか? 気になって仕方ないので詳しい方宜しくお願い致します!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなが選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#111034
回答No.1
>「お手を煩わせる」や「お手数をおかけする」なら分かる・・・ まったく同感です。たぶん両者を混同したんでしょう。
その他の回答 (2)
noname#116057
回答No.3
「お手を煩わす」「お手数を掛ける」が正しいです。
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.2
「お手数を煩わせる」 これでは意味をなしませんね お手を煩わせる:お手数かけさせる ネット情報には眉唾物が多いようですね なんて、私の情報もそうかも知れません 国会でもいい加減な使い方をしている人が結構います
質問者
お礼
返答が遅れて申し訳ありません >「お手数を煩わせる」 >これでは意味をなしませんね もし差し支えなければ何故意味をなさないのか詳しく教えていただけませんか・・・! 私も「これは誤用だろう!」とは思うものの何故誤用なのかという根拠が説明できずにもやもやしています よろしくお願い致します・・・! 回答ありがとうございました
お礼
レスポンスが遅くなって申し訳ありません やはりお手数を煩わせるというのは誤用なんでしょうか? 見る度もやもやするのですがはっきり「~~という理由で誤用である!」と言う根拠が見つけられ無くてさらにもんやりしてます うーん、日本語って難しいですね(笑) 回答ありがとうございました!