正しい日本語とカレーの味
日本人がカレーの味をはじめて知ったのは、軍隊という方が昔は多かったと聞きます。
それと同時に、地方から集められた兵隊さんは、軍隊言葉という正しい日本語の味を覚えたのかもしれません。そのときに、方言の味を忘れたのでしょうか?
最近、日本語が乱れているとよく聞きます。しかし、私は、乱れているという言葉にファッショ的な雰囲気を感じます。
"いったい、正しい日本語とは、いったいどこに存在するのでしょうか?"
軍隊で統一、編纂された言葉が、正しい日本語でしょうか?
それとも、昔の大和言葉でしょうか?あるいは、宮中の言葉でしょうか?
正しいとは、誰に向かっているのでしょうか?
言葉は世につれ、世は歌につれ。
ちなみに、私は、歌の中の英語は認めます。
たとえ、それが間違った用法でも。
お礼
早速の回答、ありがとうございました。