- 締切済み
英語の読み間違え・・・
英語に限った話ではないのかもしれませんが、普通にローマ字読みした時にそれっぽいのに間違えてるものってかなり恥ずかしいですよね。。。 僕はmichael(マイケル)をミカエルと読んでいました。あとカナダのMontreal(モントリオール)をモントリアルと読んでました。モントリアルは発音してみるとなんかそれっぽいです。 みなさんもこういう経験あったら教えてください!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
英語に限った話ではないのかもしれませんが、普通にローマ字読みした時にそれっぽいのに間違えてるものってかなり恥ずかしいですよね。。。 僕はmichael(マイケル)をミカエルと読んでいました。あとカナダのMontreal(モントリオール)をモントリアルと読んでました。モントリアルは発音してみるとなんかそれっぽいです。 みなさんもこういう経験あったら教えてください!