- ベストアンサー
take on
"George's voice was taking on the tone of confession." ここのtake onとtoneってどういう意味ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
take on には、以下のようにたくさんの意味がありますが http://eow.alc.co.jp/take+on/UTF-8/?ref=sa ここでは、 「(ある性質・色・形態・様相・外観・形勢・意味)などを、呈する、帯びる、持つようになる、獲得する」 の意味だと思われます。 tone は、よく、日本語でも「声のトーン」などと使いますが 「調子、様子、状態」などという意味です。 「ジョージの声は、告白(懺悔/自白)するような口調を帯びていた」
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
これ時相の問題なのですが、過去進行形です.すなわちジョージの声は以前は告白調ではなかった、ところが時を経るにつれて、その告白調がだんだん少しずつ濃くなって来た、ということだと思います。 だと「ジョージの声は(ある過去の時点のおいて既に)告白調の色合いが見えて来ていた」ってことでしょうね。