- ベストアンサー
When () your uncle living in Tokyo?の空所に入れるものを選ぶ問題です。
いつもありがとうございます。 When ( )your uncle living in Tokyo? 1.have you visited 2.had you visited 3.do you visit 4.did you visit で答えは4でした。 それでわたしは3にしていたのですが、3でだめな理由とかぜんぜん書かれていなくて 考えてみたら「東京に住んでるおじさんをいつたずねますか」なら wii you visit とかになるか・・と思ったりしたのですが、 Do you visit じゃだめな理由や、もしDo you visitだったらこういう意味になるとかあったら知りたいのですが、 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
“When did you visit your uncle ...?”は「おじさんのところに何時行きましたか?」で、過去のことについての質問です。 未来のことを訊くときには、おっしゃる通り“When will you visit your uncle ...?”になります。 現在形の“When do you visit your uncle living in Tokyo?”も、「あなたは、東京のおじさんをいつ(=どういうときに)訪ねますか?」ということで、必ずしも間違いではないです。 但し、この質問は具体的な訪問の時期を尋ねているのではなく、あなたの習慣について訊いているので、答えは例えば「困っていることについて相談したいとき」とか「おばさんのおいしい料理が食べたくなったとき」とか「都会の空気に触れたくなったとき」のようなものになります。
その他の回答 (1)
- engelmachi
- ベストアンサー率22% (28/124)
そうですね。ご自分で回答を出されてますが。 Whenというのは時間の流れでは「点」を表すことになります。 時間の流れは過去、現在、未来の3種類しかありませんが 常識的に考えて現在のことを「いつ」と聞くのはおかしいですから Whenと共に使う場合には過去を聞くか、未来を聞くかのどちらかです。 ですから、答えとしてdid you visitがより適切といえます。 ちなみに、will you visitよりはare you going to visitの方がより自然な言い回しです。 willは単純未来や会話の流れ上としてこれから何かをすることになった場合に使いますし be going toは意志未来やあらかじめ決めてある予定をいうときに使います。 東京に住んでいるおじさんを訪ねるのはなんとなく訪ねるのは不自然であり 予め予定として立てて訪ねるはずなので。
お礼
こんにちは。 お返事ありがとうございます。 Do you~だとやっぱり現在のことを聞くことになってしまうんですね。 それで未来のことを言う時でも、なんとなくおじさんのうちにいく場合以外は be going toということですね! ありがとうございます。 よくわかりました。
お礼
こんにちは。 お返事ありがとうございます。 When do you visitもやっぱりなんか意味あるんじゃないか、と思って気になっていたのでうれしいです。 こんな場合は習慣について訊いているってことなんですね! 教えてくださってありがとうございました。