• 締切済み

外国人がオーナーの店って、なんていいますか?

 日本で、外国人がオーナーをしている店って、なんてひょうげんしたらいいですか? 外資だとforeign capital ってでてきましたけど、なんか大げさな気が。。。  たとえばイラン人がやってるカバブ屋みたいなとこや、ショップとかです。  普通に a restaurant of foreign orner's とかですか?  なんか言い方が会ったような気がするんですけど。。

みんなの回答

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.3

foreigner-owned shop がいいと思います。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

"foreign-owned shops"

noname#112369
質問者

お礼

ありがとうございました!

回答No.1

こんにちは、普通にこう言うのをお探しでしょうか? a shop owned by a foreigner. 外国人所有の店。(オーナーが外国人の店) ご参考までに

関連するQ&A