- 締切済み
外国人がオーナーの店って、なんていいますか?
日本で、外国人がオーナーをしている店って、なんてひょうげんしたらいいですか? 外資だとforeign capital ってでてきましたけど、なんか大げさな気が。。。 たとえばイラン人がやってるカバブ屋みたいなとこや、ショップとかです。 普通に a restaurant of foreign orner's とかですか? なんか言い方が会ったような気がするんですけど。。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ishiwara
- ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.3
foreigner-owned shop がいいと思います。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2
"foreign-owned shops"
- 成る丸(@Narumaru17)
- ベストアンサー率39% (171/433)
回答No.1
こんにちは、普通にこう言うのをお探しでしょうか? a shop owned by a foreigner. 外国人所有の店。(オーナーが外国人の店) ご参考までに
お礼
ありがとうございました!