• 締切済み

Thanksgiving Bunny

海外ドラマのフルハウスの会話の中でThanksgiving Bunny という言葉が出てきたのですが、感謝祭のうさぎでしょうか?そういったキャラクターがいるのでしょうか?

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.4

テレビ・アニメで Bugs Bunny's Thanksgiving Diet というのがあったそうです。 そこからの連想ではないでしょうか。 → http://www.imdb.com/title/tt0155570/

noname#111034
noname#111034
回答No.3

No.1の再訪です。 前の回答を書きながら「なんか変だな?」と感じていたのですが,No.2の方の回答を拝見して「あ,ウサギがいるのは復活祭じゃん」と思いつきました。あはは。そうなりゃ間違いなく,なにかのシャレ,暗喩のたぐいでしょう。

  • wankodan
  • ベストアンサー率44% (90/203)
回答No.2

Thanksgivingにも奇跡が必要だって話でしたら 復活祭の象徴のEaster Bunnyをもじって Thanksgiving Bunnyと使われたのだと思います

noname#111034
noname#111034
回答No.1

ぼくは,このドラマが推理ものなのか,ホームコメディなのか,職場ものなのか,まったく知りません。かりに,このドラマを見ていたとしても,この場面をよく覚えている人にしか答えられないでしょう(つまり無茶な質問だと思います)。 もし,ウサギ(またはウサギの着ぐるみをつけた役者)がでてくるようなドラマなら,Thanksgiving Bunny は感謝祭のウサギそのものでしょう。 そうでなく,だれかのあだ名,または比喩的に言われたのなら,「感謝祭のウサギのようにみんなに物をやって喜ぶやつ」とか,「あちこちに子供をつりまくる種馬野郎」(ウサギには多産の暗喩がある)といった意味かもしれません。 ドラマ全体の雰囲気や,前後の文脈によります。

関連するQ&A