アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。
私は古いとしても、そんなに古くはないとしても、ご質問で表現されている「英会話の勉強」と言うことであればまったく問題のないドラマシリーズだと思いますよ。
新しい「スラング」を覚えたところで英会話が出来るようにはなりません。
それよりも「古い番組」でも、95%以上は「一般的に今でも通用する表現法やそれに付随する口調・ジェスチャー」を身につけることが出来るからです。
日常会話を見下げる「文法学者もどき」さんたちいるようですが、#4さんまで読んでいますがその方々のことを言っているわけではありません、日常会話がそれもスラング交じりのラップと比べたら雲泥の差でこれらのドラマを使う事を奨励します。
ただ、見るだけじゃダメですよ。 会話が出来るようになりたいのですから、その会話の方法を身につけなくてはならないわけです。 それがドラマで使われている「砕けてはいるけど普通に使われる表現」かもしれませんし、相手の人の着ている服をほめている表現かもしれませんね。 失恋の気持ちを出している表現かもしれません、そして逆に新しい恋人未満が出来た事を言っている表現かもしれません。
要は、自分でもいつか使うだろうなと思う表現を集中的に覚えるのです。 「その服結構合ってるじゃない」「この料理、おいしいよ、まるで日本のテレビの料理の鉄人が作ったみたいだ!!」など英語で言えますか。
そして、更に、英語の表現だけでなく、アメリカの生活文化なども身につけることが出来ますね。 付き合ってくれませんか、と告白する事ってアメリカにあるの、車に対する「親が持つ問題点」と「子供が持つ問題点」なんてよくドラマの一部に出てくることなんかも、英語を理解する時に後々大きな手助けとなると思いますよ。
日本はこの40年まったく変わってしまいましたが、アメリカは文化的にはそれほど変わったとは私は感じませんし、95%以上の表現はその時のままです。
突っ込んで下さいね。 突込みする事は回答者に対する礼儀だと私は信じています。
参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
留学だけが英語をしゃべれるようになれるわけではないのですね。 大いにこれらを活用する事は非常にいいことだと思います。
お礼
ここ数日ドラマを見て、(非現実的な表現は除いて) 丸暗記しました。15分のドラマを覚えるのに1週間かかりました。 そのときの状況や気持ちで、自分のいいたい事が言えるようになるまで とにかくたくさん表現を覚えるしかないですね。 英語が話せるようになりたいと思ったら文化も知らないとだめなんですね。アメリカの文化はそれほど変わってないんですか。だったら、フルハウスは文化を学ぶにもすごくよさそうですね。 とても参考になりました。