- ベストアンサー
四声の違ぃ聴ける??
質問です!!!!!!!!! ((ヾ(●ゝω・●)ノ☆゜+.⊇ωレニちゎ゜+.☆ 華人ゎ四声の違ぃを完全に理解できますヵ?? たとえば、 暗梅幽聞花 俺没有文化 http://www.sunwukong.cn/entertainment/others,8648.aspx 「要求学生聴写出来」とあるので難しぃと思うケド ★★★★★★★★★★★★ ちなみに、日本人ならば、小学生でも 「端」、「橋」、「箸」や「雨」、「飴」ゎ常用語だし、”上下文”ヵら簡単に区別できますw (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
昨日ご親切に指摘していただき誠にありがとうございました! 華人ゎ四声の違ぃを完全に理解できますヵ?? ―→その「四声」の起源は知りませんが、違いは完全に理解できると思います。小学校一年の時から、どの学校の先生でも教えてくれるはずな重要な授業コースですから。 でももし「暗梅幽聞花」と「俺没有文化」を書き取れば、ちょっと難しいですよ。 なぜなら「暗梅幽聞花」は雅語で書いて、字の組み合わせは日常用語と違いますから。しかし「俺没有文化」なら問題がありません。
その他の回答 (2)
- atamanasi
- ベストアンサー率49% (29/59)
簡単に聞き分けます。 暗梅幽聞花(42121) 俺没有文化(32024)
お礼
☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆ ぉ二人ともリンクをみてくれなぃよぅなので・・・・ 暗梅幽聞花, 俺没有文化, 臥枝傷恨底, 我智商很低, 遥聞臥似水, 要問我是誰, 易透達春緑。 一頭大蠢驢。 岸似緑, 俺是驢, 岸似透緑, 俺是頭驢, 岸似透黛緑。 俺是頭呆驢。 です><; atamanasiさnにもPOINTを差し上げたぃと思ぅヵら、 もうこの質問ゎ終了させるケド、 あたしの感覚だと、日本人にゎこの詩の区別難しぃと思ぅ (〃ゝД・★)v{バィセコー (●´∀`●)v{バィバィセコー
- daihikari
- ベストアンサー率63% (19/30)
ごめんなさい、この質問に対する回答じゃないですが… 昨日「簡単な質問6+α←(ぁ」への回答補足を投稿したとき、もう締め切られてしまいました… だからここで補足させていただけないかと… 「簡単な質問6+α←(ぁ」へ 「這種程度的表現是可以容許的ma」: これですね、その「容許」は書き言葉ですから短文はちょっと書き言葉臭い感じがします。「容許」の変わりにもっと話し言葉っぽいのは「允許」です。 意味が分かるから別に問題ないですけど…しいて言うなら「這種程度」と言うのは「表現」を修飾できません。普通の状況で「表現」を修飾するのは「xxx様的」なので「xxx様的表現」のような形になりました。 その「表現」ですね、もし「語法表現」の意味だとしたら問題がありません。 当然shiba_005さんが仰ったのも正しいが、私には一番簡単な訂正は: 「這様的(語法)表現是可以容許的ma」 または 「這様的表達是可以容許的ma」
お礼
☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆ リンクをみてくれなぃよぅなので・・・・ 暗梅幽聞花, 俺没有文化, 臥枝傷恨底, 我智商很低, 遥聞臥似水, 要問我是誰, 易透達春緑。 一頭大蠢驢。 岸似緑, 俺是驢, 岸似透緑, 俺是頭驢, 岸似透黛緑。 俺是頭呆驢。 です><; 日本で暮らしてきた日本人にゎ、正確に聞き分けることと、発音することゎ難しぃと思ぃます;; ぁりがとぅござぃますb 「はずな」+名詞、が非正式だとわヵりましたヵ?? 「這種程度」と言うのは「表現」を修飾できない、もわヵりました★ 我認為従中文語法規則,因為有hen多例外,写文章非常難。但我喜huan学習 語法。 継続学習中文下来!! 88
お礼
(●´∀`●)ノ【+。・o ォハヨォ o・。+】ヽ(●´∀`●) ちょりーっす!!! たぶン、日本人だと、区別わヵらなぃでしょう><; 多少難しぃといぅことがわヵりました...v 前ゎよく質問してたケド、最近ゎ中国語の質問少なぃので↓↓泣泣 ・・・・・・・・・ 日本語について × どの学校の先生でも教えてくれるはずな重要な授業コースですから。←非正式 ○ どの学校の先生でも教えてくれるはずの重要な授業コースですから。←正式 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5231123.html Abstract: 「はずの+名詞」←正式 「はずな+名詞」←非正式 Detailed Report: 1:「形容動詞+な+名詞」 例: 綺麗な本 貴重な本 2: 形式名詞には、「はず」「もの」などがあります。 形式名詞+断定の助動詞「だ」の連体形の「な」+「の」「ので」「のに」 形式名詞「はず」+断定の助動詞「だ」の連体形の「な」+名詞 注意: ただし、日本人にとっては、非正式な用法に聞こえます。 形式名詞+「の」+名詞のが正式です。 この「の」が文法的になにかはわかりません。 形式名詞「もの」+断定の助動詞「だ」の連体形の「な」+名詞 注意: この使い方は完全に、間違いです。 例: 教えてくれるはずなので × 教えてくれるはずな授業コース←非正式 ○ 教えてくれるはずの授業コース←正式 Remark: ネット検索すると、 文例: お買い物中毒ではないはずな私! 聞いたことあるはずな一曲 が、ありますが、正式には、 お買い物中毒ではないはずの私! 聞いたことあるはずの一曲 ですw ((●´Д`)ノ.:。:*ォチマース.:☆。:ヾ(´Д`、●)マタネ