• 締切済み

英語の表現

It is a rule with me to side with the weaker party. なぜruleの後にはwith meなんですか?(選択肢の中から、with、for、ofのうちwithが正解でした。) for meやof meでも意味は通じると思うのですが… なぜwithなのか理由を明確に教えて下さい。お願いしますm(_ _)m

みんなの回答

noname#231624
noname#231624
回答No.1

慣用(?)表現だから...でしょうか? “?”を付けた理由は、相当堅苦しい表現なので、現代英語で使われることは殆どないと言ってもいいくらいだからなのですが。。。^^ 使われないと分かっていても、テストでは出されるんですよね。 私には不可思議です。 It is a rule with 人 to do ~ : ~することは“人”の習慣である。 ...と覚えるのが一番かなと思います。

関連するQ&A