• ベストアンサー

メークアップアーティストは英語ですか。

 メークアップアーティストを英語でなんと言いますか。また、ヘアメイクというとヘアとメークと両方ですね?その場合はなんと言ったらいいのでしょう。教えてください。俳優などのメーキャップ係りとして a makeup girl(man)が載っていましたが、実際に使う言葉ですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.1

ズバリそのままメイクアップアーティストです。あと単にメークアップと呼んで、メークする人を指す場合もあります。makeup girl なども使うといえば使います。ちょっとかわいい呼び方ですね。

shinshin29
質問者

お礼

早速回答くださってありがとうございます。そのままですね。よかった。ヘアメークさんの場合はどう言ったらいいでしょうか。

その他の回答 (1)

noname#1019
noname#1019
回答No.2

ヘアメイクさんやヘアデザイナーの場合は、hairstylist =「ヘアースタイリスト」と言います。

shinshin29
質問者

お礼

ありがとうございました。COBUILDにでていました。他にhairdresser や beauticianなどの言葉もありますが、普通の美容師さんに使うのでしょうか。また、beautician を英英で見ると美容師というより、スキンケア、メーク、マニュキアなど美容全般にかかわる仕事のようですね。美容師と訳していいのでしょうか。質問になってしまいました。

関連するQ&A