- ベストアンサー
ブラッシアップの意味
商品の原価、機能を見直してその商品を更に機能向上させること だと思い、今まで「ooのブラッシアップ化」とかの言葉を仕事 で使ってみました。 今回、資料を作成している中で、スペルとか、本当の意味を調べて みようと思い、色々と勉強しましたが分かりません。 英語の綴り、意味をご存知の方教えて頂けないでしょうか? 以上です。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.1&3です。 「過去に設計製作したOOユニットを更に磨きを掛け、復習する ことにより原価を下げ、機能を向上させる」 ↑これはちょっと直訳すぎるので、質問文に質問者様がかかれたように 「機能を見直し、さらに機能向上させる」てぴったりだと思います。
その他の回答 (3)
- lancru358
- ベストアンサー率34% (41/119)
No.1です。 訂正します。 磨く、さらに向上させる、というよりも 辞書によると、(一度習得したものを、というニュアンスが含まれるようです) 磨き直す、復習する、とあります。 見直して、さらに向上させる、ということでしょうか。
お礼
早速の回答及びご訂正有難うございます。 解釈すると、弊方は部品の設計製作に良くこのブラッシュアップ という言葉を使用して計画書を作成するのですが、以下の解釈で 宜しいでしょうか? 「過去に設計製作したOOユニットを更に磨きを掛け、復習する ことにより原価を下げ、機能を向上させる」
- takashi_h
- ベストアンサー率61% (738/1198)
覚え違いをされているようです。 ブラッシュ・アップ(brush upまたは一語でbrushup)で調べてください。
お礼
早速の回答有難うございます。 以下のサイトで調べると“おさらいしてください”になります。 この言葉の認識で合っていますでしょうか? http://www.excite.co.jp/world/english/
- lancru358
- ベストアンサー率34% (41/119)
こんにちは。 ブラッシではなく、ブラッシュアップですね。 brush up 知識などを磨く、さらに向上させる、といったかんじでしょうか。
お礼
回答有難うございます。 理解いたしました。