- ベストアンサー
go fishing
go fishingやgo~ingは文法的にどう分析されるか教えて下さい。 子供から聞かれて困っています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#91223
回答No.1
~ingは、goの後にもともとあったonが省略されている形だから動名詞だとか、あるいは現在分詞だとかの説があるようです(例えばhttp://oshiete1.goo.ne.jp/qa2356830.html)。fishing、shopping等の語句でQ&Aを検索してみてください。現実的には例えば「go fishing」でひとまとまりにして暗記するのがシンプルだとは思いますが。
その他の回答 (1)
- Milancom
- ベストアンサー率41% (117/285)
回答No.2
翻訳修業中の者です。 高校生に定評のある『ロイヤル英文法(改定新版)』p535には次のように説明しています。ご参考になれば幸いです。 <go -ing>ももとはgo on -ingであったとされるため、(<busy -ing>と)同じように扱われるが、現在では<go -ing>の形で慣用的に用いられるので、現在分詞とされるのがふつうである。 お子さんは何年生ですか。nmacさんもご一緒に勉強されるなんて、すばらしいですね。
質問者
お礼
ご返事が遅くなり大変申し訳ござませんでした。本当に良く分かりました。今後ともよろしくお願いします。
お礼
ご返事が遅くなりまして、大変申し訳ございませんでした。本当に良く分かりました。有難うございました。