日本人が気付かず使っている正しい英語について
先日とある文章を読んで居たところ「outlook」という単語が出て来ました。
まだまだ未熟者であります故にこの単語の意味を知りませんでした。
ですが、ただ知らないだけなら単に覚えればすむ話ではあります。
しかし、良く良く考えてみると普段PCを触りながら幾度となく「OutlookExpress」という単語には触れてきてたハズです。
なのになぜ今までこの単語の本来の意味を知ろうとしなかったのか。
あくまで固有名詞であり通常使う単語ではないと思い込んでいたのかもしれません。
そう言えば「エクセル」も「表計算ソフト」としか覚えておらず本来の意味を知りません。
Yahooも「検索サイト」という意味しか考えておりませんでした。
(書きながら調べたので解決しましたが)
このように「普段触れながら本来の意味を知らない単(熟)語」というのがあると思います。
ジェットコースターや(野球の)ナイターなどの日本人が創作した英語ではなく、
本来の意味を含まされているにも関わらずその意味に目を向けていない言葉はあると思います。
このような言葉はどのようなものがあるのでしょうか?
またこのような言葉を列記したサイトなどはあるのでしょうか?
日本人しか使わないいわゆる和製英語のサイトは良く見かけるのですが。
お礼
ありがとうございます(^^) いい言葉ですね~!!勉強になりました!