- ベストアンサー
誕生日カードに添える一言を英語で…
誕生日カードのデザインを頼まれて製作中なのですが、 Happy Birthdayに添える文章で何かいいフレーズは ないでしょうか? デザイン的な要素が高いので、あまり長過ぎず、 センターに持ってこれるような インパクトのあるフレーズがいいのですが…。 添えるというよりむしろそれがメインになってもいいです。 親しい友達に幅広く使える、イキなのを一つ、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Much love and happiness to you! 「たくさんの愛と幸福があなたのものでありますように!」なんてどうでしょうか。 または簡単に Many many more to come! 「いいこといっぱいあるように!」でもいいと思います。
その他の回答 (6)
- rh_null
- ベストアンサー率32% (52/161)
may24さん、こんばんは。 あまり「イキ」ではないかもしれませんが(むしろ一般的)、 I wish you many happy returns of the day. あたりでしょうか? 「今日のよき日がいくたびもあなたに巡ってきますように」 という意味です(直訳すると)。 誕生日の一般的な祝い文句として、幅広く使われているようです。 ご参考になれば幸いです。
お礼
ありがとうございます! なかなかステキな言い回しですね。 また何かあれば教えてください。よろしくお願いします。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私なりに書いてみますね。 まず、幅広く使える、というところが少し問題かもしれませんね。 どうしても、カードという物は、フィーリングを伝える物であるわけなので、送る人ともらう人の事を考慮に入れないと、かえって、使う人の方が、「いいんだけど、ちょっとフィーリングが違うな」と思われるのではないかと懸念している私です。 という事で、さあっと書いて見ますね。 For My Special Friend Because of you, I wanted to send this. Today is YOUR day! (It's Your Day!) Have a great B-Day! A Special day for a Special Friend/Person We can be together because your were born this day B'day? Beautiful Day for a beautiful person 年を気にしている人への定番One year older, Heck NO! One Year Better! また、こちらでは、誕生日カードでありながら、愛の再確認的なカードも良く使われます。 つまり、誕生日を愛のささやきの日にしているわけですね。 例としては、This card is just a card of my love for your birthday. Another Love Confession on Your Birthday! My love to you grew one more year big!! Birthday, a special day to express my love to you. なお、こちらでは、誕生日カードをグループに分けて売っています。 つまり、友達へ、兄弟/姉妹へ、親へ、恋人へ、夫/妻へ、子供へ、また、ジョーク的なもの、伝統的なもの、ロマンチックな物、と分かれているんですね。 もっと、もっと、出てくるみたいですけど、一応、この回答は終えておきますね。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
お礼
いっぱい教えていただいてありがとうございます! これだけストックがあればこれからも使えそうです(笑) またいいのがあったら教えてください。よろしくお願いします。
- zoh
- ベストアンサー率34% (273/789)
>seventeenを 幅広く使える言葉にかえられますか 相手の年齢で置き換えるのではいけませんか?だめでしたら、良さそうなのは"life"あたりでしょうか。
お礼
ありがとうございました。 20代半ばを過ぎると、 相手が女性の場合、年齢を文字にするのも どうかと思いまして…。(苦笑)
- wierdo
- ベストアンサー率31% (67/212)
"One year older, one year wiser." 汎用性が高いフレーズで、個人的には気に入ってますけどね。
お礼
ありがとうございます! なかなか語呂もいい感じですね。 候補にいれようとおもいます!
- zoh
- ベストアンサー率34% (273/789)
"I hope you make your splendid seventeen." 17才になった友人に贈った言葉です。自ら素晴らしい一年にして欲しいと言う想いを、"you make"に込めました。相手も「そこが気に入った!」と喜んでくれました。
お礼
いいフレーズをありがとうございました!
補足
ありがとうございます。なかなかステキな言葉ですね。 ところで、最後のseventeenを 幅広く使える言葉にかえられますかね?
- bellfrower
- ベストアンサー率32% (27/84)
英語圏のサイトのグリーティングカードを参考になさってはいかがでしょうか? ちなみに下のURLはオーストラリアのyahooのグリーティングカードです。 デザインにもよりますねー。 I hope you will have a wonderfulday! (すばらしい一日になりますように) とかじゃ、ありきたりだし…。 どんなデザインでしょうか??? how many candles on your cake? (ろうそくはケーキに何本?) じゃ、おもしろいけど、相手によってはイヤミっぽい??? うーん。カードを見てみたい!!!かっこよさそうですね。
お礼
ありがとうございます。 見てみます!
お礼
ありがとうございます!シンプルでいいですね! また何かありましたらよろしくお願いします。