- ベストアンサー
fisherman/女の漁師は英語で?
女の漁師さんを英語で表現する場合、 fishermanでよいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
男女どちらでも表わせるように、現在では fisher または fisherperson が使われるようです。 fisher 《古》漁夫,漁師. 現在は fisherman が普通だが,男性中心になるのを避けるため fisher が復活されている. (『ランダムハウス英語辞典』より) fisherperson 漁民 《fisherman の man を避ける表現》. (研究社『リーダーズ・プラス』より)
その他の回答 (2)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2
現在は、職業で男女の区別をすることに けっこううるさい世の中ですので 単に fisher ではダメでしょうか?
質問者
お礼
fisherで表現するのが便利そうですね。 ありがとうございました。
noname#202629
回答No.1
男性は man 女性は woman fishermanは男の漁師 fisherwomanが女の漁師 http://www.merriam-webster.com/dictionary/fisherwoman
質問者
お礼
単にfisherwomanという言い方もあるのですね。 参考になりました。
お礼
詳しいご説明ありがとうございます。 fisherpersonなんていう言い方もあるのですね。 参考になりました。