• 締切済み

thrush thrast...

英単語 thrush thrast が、ごちゃごちゃになって、覚えられません。 これらの語になると、語源とかも通用しません。 何かコツとかノウハウとかはあるのでしょうか? よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.1

thrush と thrash でよろしいでしょうか。 こんな難しい単語,よく知りませんが,次のようにしたらいかがでしょう。 thrush は u で,「ツグミ tsu-gu-mi」 thrash は a で,hammer「打つ」と同じ

takec1976
質問者

補足

thrash「打ち負かす」「強く打つ」 thrust「押す」「押し付ける」 でした。 thrashはもともと「脱穀する」という意味で、 「thr→tri」が「摩擦」を意味するみたいですね。 「打つ(=beat)」を基本に覚えればよいみたいですね。 一方、thrustはもともと「trude(=push)」のようなので、 「押す」を基本に覚えれば何とかなりそうです。 ということで、自分で解決・納得しました。 ありがとうございました。

関連するQ&A