• 締切済み

わからなくて困ってます。

すみません、どなたか“go on settings and turn on all thr international keynoards”を訳していただけないでしょうか。 聞かれたのですがわからなくて。すみません。

みんなの回答

  • taka_tora
  • ベストアンサー率56% (59/105)
回答No.1

スペルが2箇所誤っているようですが、 "go on settings and turn on all the international keyboards" で合っているでしょうか? 「設定を続け、すべてのInternational Keyboard (国際化キーボード?)をオンにしてください。」 という感じでしょうか。 背景を説明して戴けるともう少し的確な訳も可能だと思いますが。。。

3kakuyane
質問者

お礼

taka_toraさんへ ブログかネットの方でイラストをあげた時に、 いただいたメッセージの中にあったようです。 スペルが違ったので翻訳ソフトで調べても解らなかったんですね。 すぐ回答いただけて嬉しかったです、ありがとうございました。

関連するQ&A