翻訳してください。
あるボランティアに質問をしたところ、下記のような回答が来ました。
が、あまりよく意味が分かりません。
どなたか翻訳して頂けませんか?
宜しくお願いします。
ちなみに、質問の内容ですが・・・
1.お金は一括で支払うのか
2.現地に送ってはいけないものはなにか
という2点になります。どうも回答になっていないような気がするのですが・・・。
文中の****はボランティア団体の名前です。
以下、メールです。
Thank you for your kind participation to our activities.
I am now in INDONESIA for what I must do to whom I can help some,
especially for damaged people in YOG-YAKARTA of INDONESIA.
Then I have to answer you that donation could be paid 18000yen in 2006 ( Jul, Sep, Nov) + 3000yen
for first register fee.
For 2007, you can pay donation on
27 Dec. 27 Mar. and 27 Jun
Dont worry you can consult with me.
It a reason why ***** give a attention to give Foster Students
maney special, cloth etc that;
It was coming to bad result for them in experience.
I could explane it after my coming
up to Japan. sorry not so easy to
explain by my poor english.
Thank you for your good attend.
Bye
宜しくお願いします。
お礼
Great....You are intelligent.