- 締切済み
ノーメンズ
外国人ですが、分かりにくい日本語で申し訳なく存じます。 今ギャル華道っていう漫画を翻訳し中で分からない言葉遣いが出てきました。「ノーメンズ」と書いてあります。私はアメリカ人で母国語が英語ですから、初めは「あっ男のない様子だ」と思いましたけど、本当は知りません。 では、意味を教えてくださいませんか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nattocurry
- ベストアンサー率31% (587/1853)
回答No.4
「彼氏(恋人)がいない状態」のことだと思いますよ。
- weakweak
- ベストアンサー率34% (350/1003)
回答No.3
I'm sure that your guess is right too. "ノーメンズ" must be means "a environment that there are no men around". I hope your good job. がんばってください。
- kobe211
- ベストアンサー率29% (23/79)
回答No.2
Hi. I think ur guess is correct. I think it just means "single". I dont know if it makes sense coz there r no reason to be single for 自分磨き you know... hope u got some ideas :)
- weakweak
- ベストアンサー率34% (350/1003)
回答No.1
「ノーメンズ」は通常の日本語ではないため、前と後の文章がないと日本人でも意味を推測できません。 "ノーメンズ" is unusual Japanese, so we can't guess what it mean unless you show us the context.
補足
そうですね。。。 これがコンテキスト: 「これからの青春のために中学はノーメンズで自分磨きに徹したんだもんっ」 話:十六歳の女の子がなぜギャル系をすることにしたか説明しています。