• ベストアンサー

hypernation の訳

ある歌詞の中で、 Teenage riot in a public station Gonna fight and tear it up in a hypernation for you というフレーズが出てきますが、英和辞書で見当たりません。 どなか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2

hibernation の間違いってことはないでしょうか? in a hibernation → 冬眠状態/ 活動休止状態で ですが……

その他の回答 (1)

  • Kooltan
  • ベストアンサー率35% (71/198)
回答No.1

ハイパーな国家って意味かと思いますよ nationで国家、民族、共同体ですから、 この場合それ以外の歌詞から判断ください。 若者は公的な場所でバカ騒ぎを起こす あなたの為に超国家であばれ、破壊する ??? あ、いや、自身はないですけど、、、こんな感じじゃないかなぁと

関連するQ&A