• ベストアンサー

「目を閉じる」 「瞳を閉じる」 「瞼を閉じる」

「瞳をとじて」という曲がありますが、これは正しい日本語なのでしょうか。 瞳というのは、黒目のことですよね? それを「閉じる」というのは、違和感があるような無いような… 当然、「瞳を瞑る」はダメですよね? また同じように、「瞼を閉じる」「瞼を瞑る」というのは、正しい日本語でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dogday
  • ベストアンサー率29% (2313/7949)
回答No.1

布施明が同じ事で文句言ってました。 瞼を閉じるは別におかしくはないでしょうけど、 瞑るのは「まなこ」が一般的。 まなこは「目な子」と書いて、目の子供、黒目のことです。 瞑るは瞑想の意味で、心を集中するために目を閉じる。あまり瞼には使いません。 そうすると「瞳を閉じる」と同じ意味になっちゃうんですよ。 慣用的におかしいんですね。

tohoho1114
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

 たとえば、物置小屋の扉に南京錠がついていたとして、それに鍵をかける行為は 「物置に鍵をかける」 「扉に鍵をかける」 「南京錠に鍵をかける」 のどれが正しい、というようなものかと。部分で見るか、全体で見るか。

tohoho1114
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

回答No.3

 瞑目して沈思黙考はありますが、瞑瞳はないですめ。  できにでしょう。意図的、意志的には。そんなことが出来れば偉大な行者ですね。  瞳って、(1)眼球の中心にある黒く丸い部分。だそうです。  http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%B7&kind=jn&mode=0&base=1&row=4 には、(1のほかに、(2)目。というのもあるけれど、つぶる(瞑る)という場合は瞳は遣いません。  目新しいと自分で思って使っているのでしょうかね。  ひとみを瞑る。目を瞳で表現すると、何か格好いいと思うのかな。  目の代用の字にしているのかな。言葉の乱れですね、無知なるが故の。ちゃんと知識をもって、ことばを乱し、変化させていくのはいいんだけでも、こういう単なる奇抜と、格好いいかも知れないなんてだめですね。奇抜でもないし、格好良くもないと存じます。好き好きかもしれないが、私ら、小うるさい老人は苦虫を噛んで、横を向きます。

tohoho1114
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • asyunyumi
  • ベストアンサー率26% (40/149)
回答No.2

黒目部分は周囲の茶色がかった部分を虹彩といい、中心部のより黒く見える部分が瞳(瞳孔)です。瞳孔は眩しいときにきゅっと狭まります。完全には閉じませんが・・・  日本語としてはおかしいですが、「瞳」と言う方が字の雰囲気や発音がきれいので、そういう歌詞にされたのかもしれませんね。  「瞼を閉じる」というと、私は亡くなった方が目を開いてた時に、他の人がそうっと瞼を下ろしているドラマの1シーンが連想されるのですが・・・。一般的にはいかがでしょうか?

tohoho1114
質問者

お礼

回答ありがとうございました。