• ベストアンサー

この場合の「through」は?(専門家/確実にわかる方だけお願いします)

   through の意味がわかりません。 冗談めかした一言です。Ted という人はよく事故を起こしています。 原文:Teds been through more helmets than I have girlfriends. この through は、割れた、とか 亀裂が入った とかいう意味があるのでしょうか? かぶった、というような意味でしょうか? @@@「確実に」おわかりになる方だけお願いします。 推測で回答をつけてくださる方が多いのですが、ご親切とてもありがたいです!!でも今度ゆっくり教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

文全体の意味としては、 『テッドは私がガールフレンドを変えた人数よりも多くのヘルメットを消耗してきた。』 through本来の『通り過ぎる』という意味からの派生で、使い古す、消耗するなどの意味合いになります。

BEE5
質問者

お礼

なるほど。まさにそれです。(事故で)たくさん消費したという意味ですね。ありがとうございました。意味がすんなりと通りすっきりしました。

その他の回答 (1)

  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1

Ted has been through more helmets than I have girlfriends. この through は、割れた、とか 亀裂が入った とかいう意味があるのでしょうか? >>> その通りです。 直訳:「テッドは私のガールフレンドの数より多くのヘルメットを終わらした。」 意訳:「テッドは私のガールフレンドの数より多くのヘルメットを壊している。」 参考: Are you through yet? (何か動作をしていて) もう終わりましたか。 Yes, I am through.  はい、終わりました。     ~be through (with) ~を終わらす

BEE5
質問者

お礼

終わるという意味は知りませんでした。参考になりました。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A