• ベストアンサー

日本人として知りたい【さようなら】

さようならの意味と言うか、由来を何かで見たことがあるのですが、随分昔できちんと頭に入れてませんでした。 “さようなら”とよく使うのに挨拶の言葉と言う事しか知りません。 この言葉について教えて下さい。 “さようなら”と言うたびに、思い出したいと思うのです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kirjolohi
  • ベストアンサー率25% (17/66)
回答No.4

直接の回答ではありませんが、大西洋を初めて無着陸飛行横断をした リンドバーグの奥さんが、確か、以下のようなことを自著で書いていました。 ハッキリとは覚えていませんが、大意は合っているはずです。 「日本語のさようならという言葉は、私は別れたくないけれども、 (あなたがそういうのであれば)さようならば別れます、という意味で、 東洋的諦観をあらわす美しいことばである。」

maria2002
質問者

お礼

これを知りたかったんだ!!と思いました。 辞書には無い、さようならの意味・由来をです。 感謝です。

その他の回答 (4)

noname#3920
noname#3920
回答No.5

まったくの私見です。 さよならは別れの言葉じゃなくて 再び会うまでの 遠い約束 いつも最初だ いつも最後だ 悪しからず

  • sirokuro
  • ベストアンサー率44% (45/101)
回答No.3

こんにちは。 元々、「左様ならばおいとま申す」といった古い言い回しが語源となっています。 左様ならば⇒さようならば⇒「さようなら」となったわけですね。 最近では親しい間柄での挨拶で、「さようなら」という表現をあまり用いず、「それじゃ」なんて言ったりしますが、語源からもわかるように、意味することは全く同じであることが分かります。

maria2002
質問者

お礼

いつも“さようなら”を使っているので、ホントに助かりました。 ありがとうございます。 辞書には載ってないんですよね。 ここまでの内容が…。 感謝です。

  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.2

辞書には 「さようならば」の意としかかかれてありますね。 以下のURLには さようならば=そのようであるなら とあります。 http://www47.tok2.com/home/aki/chisiki.htm じゃあね、また~~ ってな感じなのかなぁ?

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=%A4%B5%A4%E8%A4%A6%A4%CA%A4%E9&sw=2
noname#3008
noname#3008
回答No.1

ここをご覧下さい.

参考URL:
http://member.nifty.ne.jp/m_sada/TEAROOM/TEAROOM1.html#SAYOUNARA
maria2002
質問者

お礼

すごいです!!! 読み応え有りました。

関連するQ&A