- ベストアンサー
通訳
上智の神学部出身だと通訳には向いてませんか? もうどうしてもどうしても上智で勉強がしたいんです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
通訳と出身学部には、ほとんど関係がありません。英米文学なんて 通訳になるには大して役にも立ちませんよ。一例ですが、米国からの お客様と商談していたとき、通訳の女性が「 このCPUは1ギガバ イトで 」なんて訳してました( 本当は1ギガヘルツ )。 とある米国出張では、通訳の日本人女性があまりにもヘボかったので、 途中から私が通訳を始めました。IT 関連の話題なら私でも十分務まる からです。ITに限らず、どんな分野でも専門の知識は必要となります。 つまり、通訳の仕事をするには単なる英語力ではなく、ある程度の 社会常識や専門知識が必要とされます。そういうのは語学系の学部では かえって身に付かなかったりするんですよ。だから神学部に行ったとして 有利にも不利にもなりません。
その他の回答 (1)
noname#70703
回答No.1
大学に行きながら、通訳学校へ行けばよいのです。