• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:金融関連の英語:用語及び内容)

金融関連の英語:用語及び内容

このQ&Aのポイント
  • 金融関連の英語用語と内容についての質問です。
  • 固有名詞やマーケットデータに関する一般用語について教えてください。
  • アプリケーションの機能についての説明箇所の内容がわからないため、教えていただきたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Jumeirah
  • ベストアンサー率50% (118/234)
回答No.1

わかる範囲で書いてみました。 金融証券取引法をしらべるとテクニカルタームはでてくると思います。あとISIDとかNRIが金融関係のアプリケーションをつくってるので、ヒントになるかもしれませんね。 http://www.nri.co.jp/products/kinyu_it/star.html ■固有名詞 - Unlisted Trading Privileges  非上場証券(非上場受益権かも?) - Trade Data Dissemination Service 約定データ通知サービス - Net Order Imbalance Indicator   注文ネット集計 - NASDAQ Index Dissemination Service  NASDAQ指数 通知サービス - Inter-Exchange Technical Committee   市場間??Committeeがちょっと意味わかりません。 - Toronto Level 1      ??? ■マーケットデータに関する一般用語 - quote(指値?) - value-added calculations(付加価値のついた計算?)  収益計算 - Level 2 order book data from exchanges(取引所からのレベル2の発注控えデータ?)           【文章】 - Fully aggregated market size at each price取引所の成約価格ごとの出来高 - Partial aggregation showing aggregate size at each price取引所の成約価格の出来高小計(もうひとつ、集計するためのサブカテゴリーがあるという前提で・・)  - Consolidation without aggregation全出来高

annie_n
質問者

お礼

Jumeirahさん、 ありがとうございます!! ご回答、本当に助かりました! おかげさまでなんとかなりそうです。 本当にありがとうございました。 私はToronto Level 1だけはネット上情報が見つけられたのですが、これはトロント証券取引所のデータ配信サービスの名称でした。 訳語は不明なので英語表記のままにしておこうと思います。 どうもありがとうございました。