- ベストアンサー
イギリス人にとって、11月5日って何かあるのですか?
ビートルズのジョンレノンのソロ曲の中に”Remember”という曲があります。 歌詞カードには出ていませんが曲の最後に " Remember,Remember The 5th of November"と叫んでいるのですが 何のことでしょうか?日本人には11月5日は何の意味もありません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ガイ・フォークス デイですね。 ガイ・フォークスは、国会議事堂を爆破しようとした人です。 下記に詳しく説明があります。
その他の回答 (2)
- tiamero
- ベストアンサー率35% (6/17)
#1,2の方の仰るとおりです。 英国に在住していた時に感じたのは、現代では、Guy Fawkesの計画が未然に防がれた事を祝っているのか、それとも偉大な計画をした英雄を祝っているのか、曖昧なところがあるということです。 ただ花火が上がるお祭りという形だけが残っているようにも感じました。
お礼
ありがとうございました。 みなさんのおかげでだんだん雰囲気がわかってきました。 それにしてもあのころはずいぶん残酷な処刑があったのですね。 私は断然 >偉大な計画をした英雄を祝って いるのだと思います。
- mahonia
- ベストアンサー率50% (62/123)
#1の方がおっしゃっているようにGuy Fawkes dayです。 Guy Fawkesは国王に反逆しようとし計画実行寸前で逮捕された罪人ですが英雄のような存在として扱われていたりもします。 体制に安易に屈することを否とする人の間ではヒーローなのでしょう。 この日は各地でGuy Fawkesを記念してbonfire nightが行われます。 各地の地元青年団の人々等が変装し、張りぼての人形とともに街をねり歩き、最後に巨大な焚き火に張りぼてを投じます。花火が打ち上げられたりもします。夕方から始って夜中に終了します。 張りぼてはGuy Fawkesに見立てているものもあれば、昨今はその年に話題になった人だったりします。 私はピカチュウや諸外国の政治家の張りぼてを見たことがあります。
お礼
>花火が打ち上げられたりもします あ、それで最後に”The 5th of November”といった後にドーン!と爆発音が入るのですね。やっと意味がわかりました。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。 そういう歴史があったのですね。大変よくわかりました。