- ベストアンサー
中国江西省盧山が匡盧と言われる所以
重箱の隅の隅をつつくような質問で申し訳ありません。 ある漢詩の解説書に盧山が匡盧と言われる所以として、 “匡俗”という人が住んでいたという伝説に基づいている、 とされています。 一方ある漢和辞書には “匡裕”となっています。 どちらが正しいのでしょうか? どなたかお教え願えませんでしょうか? どうぞよろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のURLを参考にしてみてください。 http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/rs86.htm http://www.geocities.co.jp/Playtown-Spade/4838/g_gunkoku4.html http://www.barstates.com/cgi-bin2/ken1.cgi?page=90 手元の『大漢語林』などでも、「匡俗」となっています。 「匡裕」は誤植だと思います。
お礼
早速のご回答ありがとうございました。 ホームページ見せて頂きましたが 全て「俗」になっていますね。 辞書のほうを訂正しておきました。 本当にありがとうございました。