• ベストアンサー

積分の記号について・・・

高校2年で、数学にはまってしまって、大学の数学を一人でやってます。そこで、積分の記号の読み方がわからなくてこまってます・・・。 2重積分∫∫や3重積分∫∫∫、周回積分∫の読み方、教えてください!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • info22
  • ベストアンサー率55% (2225/4034)
回答No.2

#1です。 補足します。 積分記号は「いんてぐらる」で変換すると「∫」と「∬」が出てきますから、後者は「ダブル・インテグラル(二重積分)」と呼んで区別しても良いですね。 同じ式中に前者と混在する場合は、前者を「シングル・インテグラル(一重積分)」と呼んで区別できます。 あえてカタカナ(英語)読みする必要は無いですが。 周回積分記号「∫」は、正式には経路積分記号ですが、通常、周回積分で通用します。英語読みの愛称(略称)は、他の積分記号と区別して、記号の形が「Φ」に似ていることから「∫」も「ファイ」と呼びます。 「ふぁい」と入力して変換すれば「∫」の記号が出てきます。 日本語の「周回積分」と呼べば通常十分です。

sho_sho-
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 「なんとかインテグラル」とかの呼び名があったのかなと思ったのですが、普通に日本語で普通に呼べばいいのですね!! 本当にありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • info22
  • ベストアンサー率55% (2225/4034)
回答No.1

積分は英語読みでは、intgral(インテグラル)、 ,「積分する」ならintegrate、名詞ならIntegration ですが、 普通は「∫∫」は 2重積分、または単に重積分 と呼んでいますね。(英語:double integral( or integration)) 「∫∫∫」は 3重積分 と呼んでいますね。(英語:triple-integral( or integration)) 「∫」は 周回積分 と呼んでいますね。(英語:integration lap) あえて英語読みはしませんし、する必要も無いですね。