• 締切済み

訳して下さい。お願いします。

下に載っている文章を、日本語に訳してくれませんか? お願いします!!! “One could perhaps also argue that the chill of the red-room represents the futility of Jane's passion at this stage in her life. She may be angry and passionate, but the response of Mrs Reed to this, as would be the response of society to Jane, is to lock out that warm passion, leaving a cold chill, or a being in keeping with strict social tenets instead.”

みんなの回答

  • Mell-Lily
  • ベストアンサー率27% (258/936)
回答No.1

多分、赤の部屋の冷気は、人生のこの段階での、ジェーンの情熱の愚かさを象徴していると論ずることも、また、可能であるだろう。彼女は、怒っているし、情熱的であるかもしれないが、これに対するリードさんの反応は、それは、恐らくジェーンに対する世間の反応でもあろうが、ジェーンに冷たい仕打ちを与え、また、代わりに、厳しい社会的な教義との調和を強いて、そのような暖かい情熱を締め出すことであった。

関連するQ&A