• ベストアンサー

海外でルカという名前の印象

妊娠中の姉が子供(女の子)にルカという読みの名前をつけたいと言っているのですが、海外の人からはどういう印象に捉えられるでしょうか。 英語では男性名であるという事は別にいいのですが、やはりキリスト教のイメージで捉えられてしまいますか?別にそんな事はないですか? 家は普通の仏教なので、特に宗教的な意味を持たせたいわけではないのですが、もし彼女が留学したらどういう風に思われるだろうか、など色々考えてしまいます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keepfaith
  • ベストアンサー率49% (77/155)
回答No.2

こんにちは。アメリカ在住です。 お姉さまが生まれてくる女の子に「ルカ」という読みの名前をつけたいということですね。わたしはかわいくて個性的でいいと思います。 海外の人からどういう印象に捉えられるかなどと心配する必要はないと思います。取り越し苦労の部類に入ると思います。 ここアメリカでは、ほとんどの人が別に特別な印象は持たないと思います。人の名前についてあれこれ言ったり思ったりする人は、ほとんどいません。 言うとしても、きれいな名前ね、とかそんな感じだと思います。 日本人に多くの知り合いがいる人なら、「日本人らしくない名前」と思うかもしれませんが。 ルカというとキリスト教徒のわたしは、新約聖書に出てくるLukeを連想します。しかし、それはわたしが日本語ではルカで、英語ではLuke(ルーク)と知っているからで、もし、欧米に行ったとしても、ルカと言って、新約聖書に出てくるルークだと気づく人はほとんどいないでしょう。発音が違いますから。 ルカを英語で表記する場合、RukaあるいはLuka、お好きな表記にすればいいんですしね。読み方も「ルカ」ですと言えばいいんですし。 ここアメリカでは、キリスト教徒が多いことは確かです。そして、こと名前となると、熱心なキリスト教徒であろうとなかろうと、ときにはキリスト教徒でなかろうと、聖書に出てくるような名前の人がたくさんいます。ですから、別に聖書の中に出てくる名前だとしても、それが普通のようになっているので、ほとんどの人は気にしません。 その一方で、ここアメリカ、特にカリフォルニアにはいろいろな人種、移民して来た人、移民2世や3世も多く、様々な名前があります。一々人の名前についてキリスト教的だの、イスラム教的だの、仏教的だのと思う人はまずいないと思います。 とにかく、「ルカ」という読みのお名前、何も心配するようなことはないと思いますよ。

noname#139596
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 実際に海外アメリカにお住まいの方からの貴重なご意見、とても説得力があり、なるほどなるほど、と読ませて頂きました。 実際アメリカではルークと呼ばれているのですね。無知でした。 私を含め日本は名づけに神経質なのだなという事も感じました。勉強になりました!

その他の回答 (2)

  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.3

No1の方が紹介してくれたURLでは、聖人の名前をつけるなんておこがましいとか無知丸出しなんて言ってますが、そんな事言う方が無知ですな。 だって欧米人の名前なんて、ほとんど聖人の名前じゃないですか。 ジョンはヨハネ、マイケルはミカエル、マシューはマタイで、マークはマルコ、ルークはルカでメアリーはマリア、デイビッドはダビデでピーターはペテロ。ああ、もうきりがない。 フランス人なんか子供には聖人の名前をつけるのが当たり前で、ジャン(ヨハネ)が133万人、ミッシェル(ミカエル)が68万人も居るんですよ。石を投げたらジャンに当たりまくり。 日本語でルカとつけても Lukes に結びつけられることはないでしょうから、いずれにしてもいらぬ心配です。

noname#139596
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 聖人の名前からついた名前を沢山あげて頂いて、目からウロコでした。 本当にいらぬ心配でしたね! 皆様のご回答を姉にも伝え、安心してルカちゃん、と呼ぶ日を楽しみにしたいと思います(^ ^)

noname#139596
質問者

補足

※石を投げたらジャンに当たりまくり、に笑ってしまいました。

  • jo-zen
  • ベストアンサー率42% (848/1995)
回答No.1

次のような意見もあります。   http://dqname.jp/m.php?md=view&c=ru553 まあ、どうとられるかは自由ですが。 外国もいろいろですが、留学といえばまあ欧米でしょうから、キリスト教(Lucas)と切り離せないと思いますよ。 なお、英語表記する場合「Ruka」では「リュカ」に近いものになると思いますのでその点でもあまりお勧めできません。

noname#139596
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 貼って頂いたURL参考にさせて頂きます。 英語表記の場合のLとRの使い方もとても参考になりました。

関連するQ&A