• ベストアンサー

奥の細道の市振と金沢の現代語訳を教えてください!!

松尾芭蕉が書いた奥の細道の市振と金沢の現代語訳が全然分からないので分かりやすく現代語訳して教えてください!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rayco14
  • ベストアンサー率40% (22/55)
回答No.1

本当に時間が全然ないという事でしたらお役に立てませんが、 もし図書館か本屋さんにいく時間があるようでしたら、 久富哲雄さん著の「おくのほそ道 全訳注」(講談社学術文庫)を ご覧になってはいかがでしょうか。 わかりやすい方の本だと思います。

sachinosuke
質問者

お礼

今週の金曜日までに訳が分かれば良いんですが・・・参考になる本を紹介してくださって有り難うございました。

その他の回答 (1)

  • rei00
  • ベストアンサー率50% (1133/2260)
回答No.2

 参考 URL のサイトは役に立ちませんか? 出ているのが現代語訳かどうかは確認しておりませんが。   ◎ 奥の細道

参考URL:
http://apricot.ese.yamanashi.ac.jp/~itoyo/basho/okunohosomichi/okuno01.htm
sachinosuke
質問者

お礼

ありがとうございました。でも・・・本文の現代語訳がすべて載っているものを探しているので紹介して頂いた物は・・・。

関連するQ&A