- ベストアンサー
A4サイズのことを何ていう?
用紙や手帳、PCのディスプレイなどで、A4サイズやB5サイズなどと表現することがありますよね。 この「サイズ」の部分を日本語で表すと「A4判」と「A4版」の2種類が使われており、両方とも一般的に用いられています。 どちらが正しいのでしょうか? あるいは、どちらも正しいのであれば、その使い分けを教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A4判の判は、判型のことを言います。判型とは印刷物などの大きさを表します。正しくはこちらだと思います。 英語ではそれぞれ、判=size, 版=edition,versionになります。何となく伝わるでしょうか。 推測ですが版というのは、例えばB5判で販売された本が、再度リサイズして別のサイズの判型として販売され「~版」と名づけたことが一般に広がり、区別がなくなっているのではないでしょうか。単なる誤用が起源とも考えられますが
その他の回答 (4)
- monju-9132
- ベストアンサー率40% (20/49)
#4です。 一つ修正といいますか、追加させてください。 >「版」を用いるのは、何回改版したかを表わす時だけです。 と書きましたが、それ以外でも「版」を用いる場合があったことを思い出しました。 それは、机上版とか、豪華版、革装版などという言い方です。 「机上版」など、一見、大きさのことを言っているともとれそうですが、「机上版」というサイズはありません(各社共通のサイズが決定されているわけではない)ので、この場合は、『広辞苑』の「版」の項にある、 「対象や様式を特定した出版である意を表す語。」 の意味になると思います。 「版」に関しては、そういう使い方もあるということを、補足します。 再度の投稿、失礼しました。
お礼
重ねてのご回答ありがとうございました。 >机上版とか、豪華版、革装版 ・確かにこうした言い方はありますね。でも、「机上判」「豪華判」「革装判」は確かに違和感を持ちます。あくまで例えですからversion、editionという解釈でいいと思いました。
- monju-9132
- ベストアンサー率40% (20/49)
#1の方が正解だと思います。「版」と「判」は明確に区別されています。 出版業界にいたことがありますが、たとえ印刷されたものであっても“大きさが「B6版」の書籍”などという言い方はしたことがありません。 「版」と「判」の意味の違いは#1の方が仰有っている通りです。「版」はeditionもしくはversionの意味であり、紙のサイズを言う場合は、印刷されていようがいまいが、「A4判」と書くのが普通です。 「版」とはそもそも、印刷のための原版(木版や活版)の意味です。ですから「版」を用いるのは、何回改版したかを表わす時だけです。奥付にある発行年月日の上に示される、“初版”“再版”“第三版”などです。 そうはいっても現在の日本において、紙のサイズに「版」を用いている方も多数いらっしゃるのは事実です。けれどもそれは「判」「版」ともに印刷業界でよく使うことばであり、音も同じであることから、混同されているのだと思います。
お礼
ご回答ありがとうございました。 >紙のサイズを言う場合は、印刷されていようがいまいが、「A4判」と書くのが普通です。 ・なるほど。No.2様のご回答とは若干異なりますが、説得力十分です。 >「判」「版」ともに印刷業界でよく使うことばであり、音も同じであることから、混同されているのだと思います。 ・ですよね。混同しているだけで、実際は区別すべき言葉なんですよね。参考になりました。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
サイズに対する適当な言いかたがないので日本風にしてい るだけでは?版も判もおなじことでしょう。
- chie65536
- ベストアンサー率41% (2512/6032)
【版】 印刷でインクを紙に付ける際に使用する物。凸版、凹版など。また、その大きさ。 転じて、書籍などの大きさを言う。「B5版の新書」など。単なる「用紙」の場合には使用しない。 簡単に言えば「印刷物」に使用する。 【判】 紙や書籍などの大きさ。「B6判コピー用紙」など。主に、単なる「用紙」の大きさに使用される。 A判の最も大きい用紙は「A全判」が正しく「A全版」は間違い。 「A判、B判」とは言うが「A版、B版」とは言わない。 簡単に言えば「印刷してない紙」に使用する。 以下、蛇足。 現在では、上記のような「明確な区別」が出来ない人が多く、両方とも入り乱れて区別が無くなっています。本業である「書籍業界の人間」でさえ、ちゃんと区別出来てません。嘆かわしい事です。
お礼
ご回答ありがとうございました。 >版・・・簡単に言えば「印刷物」に使用する。 >判・・・簡単に言えば「印刷してない紙」に使用する。 これも分かりやすいですね。 >本業である「書籍業界の人間」でさえ、ちゃんと区別出来てません。嘆かわしい事です。 ・そうなんですか。プロならきちんと区別できてなきゃ(笑)。参考になりました。
お礼
早速のご回答ありがとうございました。 >判=size, 版=edition,version ・確かに。英語でいわれると、その違いが明確になりました。スッキリ!