- 締切済み
英単語のアクセント
英単語のinborn この単語にアクセントの記号をつけようと思ったんです それで発音記号を見てみたんです… すると第1アクセントの記号のアキュートが2つあるんです!(iとoに) なんで片方を第2アクセントの記号にしないんでしょうか… どっちが本当のアクセントなんでしょうか? 第1アクセントの記号を2つもつけるってありですか? こういう単語のアクセントの記号を記したい時はどうすればいいのでしょうか?inbuiltとかもinのiとbuiltのiにアキュートが… あとinbredも…iとe しかし…inbreedにはiに第1アクセントの記号が、eに第2アクセントの記号が…でもinbreedの場合は明らかに第2アクセントの方が強く読む気がするんです… こんなことも気になります… また英和辞典と英英辞典では単語のアクセントの記号の位置が違うんです… (英英辞典では子音の前に記号をおくのは知っています) ただ英和辞典には第1アクセントの記号があったところに英英辞典にはそこに記号がなかったりと… 違いが多すぎて何を信じたらいいかわかりません… 質問長いし多すぎてすみません…
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- fwkk8769
- ベストアンサー率61% (160/259)
回答No.3
- ydna
- ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.2
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
回答No.1
お礼
丁寧なご説明ありがとうございます!