- ベストアンサー
「どっこい生きている」という言葉の出自は?
「どっこい生きている」 この表現は誰しも一度は目にしたことがあると思いますが、これは一体どこから 来た表現なのでしょうか。 戦後のゴタゴタの時か、とも思うのですが‥‥
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドイツのプロレタリア文学作家エルンスト・トラー (Ernst Toller)の戯曲 Hoppla wir leben! が昭和4年に平凡社から黒田礼二訳で出版された時の題名が「どっこい生きてる」でした。翌年には改造文庫から瀬木達 訳で「どっこいおいらは生きてゐる!」の題名で出版されました。 このあたりが元ではないでしょうか。
その他の回答 (4)
自信なしですが、1951年今井正監督の同名の映画が最初ではないでしょうか。
お礼
「どっこい生きている」というタイトルにするには、 元々この表現があった、とみた方が妥当と思います。 でも、こんな映画があったんですね。スカパーとかでやらないかしら‥‥ 探していただき、ありがとうございました!
- nyozegamon
- ベストアンサー率45% (895/1969)
戦後・原爆の焼け跡で、日やといの仲間がうたったそのうたに、どっこいおいらは生きている。という歌詞があるそうです。 http://www.google.co.jp/search?q=cache:-bTl9HiVjIcC:www.sdp.or.jp/~hiroshima/tiikiseisaku/t9_1.html+%E3%81%A9%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%84%E3%80%80%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%80%80%E5%BA%83%E5%B3%B6&hl=ja&ie=UTF-8
お礼
no.5の回答までは、やっぱり終戦の時期の言葉だったんだ!と一人納得してました。 ありがとうございました!
まったくの最初って分かりませんが,「ど根性ガエル」の主題歌の効果も絶大だと思いますよ。
お礼
ああ、それはそうですよね! だから今どきの子は、この表現には全く縁が無いのかもしれませんね。
- toshilin
- ベストアンサー率16% (12/72)
私はド根性ガエルでしか聞いたことないですけど・・・
お礼
そうですか?でも、そう言われればそうかも‥‥
お礼
これは古い!文句なしで決まりでしょう!! そうか、訳語だから少し奇抜な表現だったのですね。 長い間の(馬鹿な)疑問がやっと解けました!本当にありがとうございました!!