• ベストアンサー

固体高分子形燃料電池(PEM)の綴り

固体高分子形燃料電池(PEM)の英語の綴りを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

化学系の研究者です。 (専門は 燃料電池などの化学系装置) 回答No2の参照情報で、正しいです。 通常 Polymer Electrolyte Fuel Cell と記載する事が多いですね。

その他の回答 (2)

noname#57682
noname#57682
回答No.2

Wikipediaの次のサイトが参考になると思います。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BA%E4%BD%93%E9%AB%98%E5%88%86%E5%AD%90%E5%BD%A2%E7%87%83%E6%96%99%E9%9B%BB%E6%B1%A0
noname#65902
noname#65902
回答No.1

これですかね。 違ってたらすみません。 PEM ってのは方式を指す略称で、フルスペルだと Proton Exchange Membranes (プロトン交換膜) らしいです。 http://www.fcinfo.jp/products/bc40603-proton.html

hachioshi-
質問者

お礼

ごっつおおきに!プロトン交換膜ですか!

関連するQ&A