• ベストアンサー

多分フランス語だと思うのですが・・・。

ラ・ファイエットとはどんな意味ですか?住んでいるマンションの名前なのですが。それから、ニューヨークのストリートにもこの名前がありますよね?(シュプリームというブランドの本店があるストリートです。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aster
  • ベストアンサー率70% (374/533)
回答No.4

  ラファイエットは、もっとも代表的なのは、フランスの貴族で、将軍、政治家であり、アメリカ独立運動に関与したラファイエット侯爵のことになります。 参考URLでは、「ファイエット」という名は、アメリカでは非常によく知られている名で、そのため、Fayette という名の「郡 county」が、アメリカには17あり、また Fayette という名の「町 town」が、アメリカには、44あると述べています(これは、Fayette という名を、その名称に含む郡・町です。従って、Lafayette という名前が、この17か44のなかに含まれていると云えます)。 la fayette は、こういう風に、女性定冠詞 la と、fayette という女性名詞からできていると考えるのが自然です。参考URLは、fayette は、beechwood を意味する、と述べています。 >…… the name, "Fayette," which signifies "beechwood." このページでは、signifies ですが、同じ内容のもう少し大きなページでは、means となっています。「ファイエット」は「ビーチウッド(海岸の森)」という意味を持っているというのです。フランス語の大辞典が出てこないので、確認できませんが、Google で、「fayette beechwood」で検索すると、非常にたくさんヒットし、特徴は、Fayette も Beechwood も地名か、固有名詞として出てくるということです。 「Fayette 郡にある、Beechwood 高校」というような感じで出てきます。 これは、fayette に beechwood の意味があって、そのことを前提に、fayette ←→ beechwood という入れ替えが発想としてあるのではないかと思えます。 従って、「ファイエット」はフランス語で、「海岸の森」「海辺の森・林」の意味があるのは、多分間違いないと思えます。あるいは、そう考えているアメリカ人が非常にたくさんいるのだと思えます。 「ラファイエット」侯爵は、フランスの将軍で貴族で、アメリカ独立、フランス革命に関係した政治家・軍人で、その名前が色々使われているのだと思えますが、「意味」はと言えば、上で述べたように、フランス語で、「海辺の森」だということになります。 (追記):ラファイエット侯爵は、Marquis de La Fayette と書き、「ラファイエット」です。これを、「ラ・ファイエット」と書く場合、ラを定冠詞と意識していることになります。また、もう一人のラ・ファイエットとして、「クレーヴの奥方 La Princesse de Cleves」の作者である、17世紀の女流小説家、ラ・ファイエット夫人がいます。彼女は、Comtesse de La Fayetee で、ラ・ファイエット伯爵夫人ということになります。 ラファイエットは、英語では、ラとファイエットを分けて書かないのであり、分けて書く場合は、「海辺の森」の意味か、またはフランス人の名(姓)ということになります。 >SF History - Early History >http://www.southfayette.org/info/sfhistory/earlyhistory.htm  

参考URL:
http://www.southfayette.org/info/sfhistory/earlyhistory.htm

その他の回答 (3)

  • mikedon
  • ベストアンサー率31% (122/391)
回答No.3

こんにちは。 ご質問に興味を持ちましたので調べてみましたら以下のような結果が…。 ☆[lafayette]EXCEED英和辞典より  *ラフィエット (((1)Indiana州西部の都市.(2)Louisiana州南部の都市))  Lafayette La Fayette  *ラファイエット(侯爵)  Marquis de  (1757-1834) ((フランスの軍人・政治家;米国独立戦争に参加;またフランス革命で活躍)).  ちなみにニューヨークのマンハッタンにあるラファイエット・ストリートの由来はよくわかりませんが、もしかして上記のフランス人の方にちなんで付けられたかもしれませんね。地名などでアメリカはそういうパターンが多いですから。 …こんな感じですがお役に立てましたでしょうか?

回答No.2

真っ先に浮かぶのは次の人(URL参照) http://www5a.biglobe.ne.jp/~french/bio/ra.html でしょうか.

参考URL:
http://www5a.biglobe.ne.jp/~french/bio/ra.html
  • unknown-2
  • ベストアンサー率30% (51/167)
回答No.1

ラファイエット。人名です。フランス革命時に活躍した、将軍の…。 原語で書くならLa Fayette 。 軍人ですので、潜水艦の等級を表す用語のひとつにも使われていたりします。

関連するQ&A