- ベストアンサー
competitive restraint clauseとは?
海外の大学で働くための必要書類に、"competitive restraint clause"という項目があるのですが、これはどういう意味なのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
回答がないようですが・・・ 貴殿がどのような立場・内容で「大学で働く」のかわかりませんし、全体の中でどのような条項のところにあるのかわかりませんが、英文契約をやっている人間にとって、その言葉を見るとすぐイメージされることは以下です。 貴殿が働く大学をAとすると、貴殿がA以外の大学ないし第三者(会社などの法人や個人など)のために、貴殿の力量(例えば、医学の専門家とすると、その医学知識)を使ってはいけない、ということです。一般的にはよくrestraint clauseという表現がなされると思いますが、competitive とあるのは、その専門以外ならいいですよ(例えば、豆腐の作り方を教える、など)、という意味合いを出していると思います(この語がなくても同じ意味合いですが)。多分、その語のでている文ないしその後に、「Aの事前の文書による承諾なくして」あたりの表現があるのでは、と思います(なくても、どうってことないですが)。 そんな視点からその文書を読まれればいいかと・・・
その他の回答 (1)
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
回答No.2
No. 1です。 書き忘れましたが、その語は日本語では「競合禁止条項」というような語が使われています。
お礼
丁寧な解説をありがとうございました。 良く分かりました。