• ベストアンサー

「こんにちは」って普段使いますか??

日本語を学んでいる外国の友達がこの質問をしてきたのですが、 たしかにあまり普段友達には使わないのかなと思います。 年上の方には「こんにちは」とはいいますが、友達にはほとんど言いません。名前で呼んだり、「やあ」とか「よっ」とか他の言葉をいったりします。 でも「おはよう」は絶対使いますよね。 そこでみなさんに聞きたいのですが、 「こんにちは」って普段友達にいいますか? もしよかったら教えてください! (カテゴリーはちょっとちがうかもしれません汗)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • michael-m
  • ベストアンサー率50% (2724/5433)
回答No.9

あまり意識して使い分ける事はないのですが、改めて聞かれると、自然と自分と相手との暗黙の了解で使い分けてると思います。 外国でも(例えば英語圏で)「ハロー・ハウアーユー」から「ハイ」まで更に場合によっては英語圏でも「チャオ」など外国語を使うなど、何段階かの言葉を自然と使い分けているようです。 「こんにちは」も「今日はご機嫌いかがですか」の省略形ですから(昼の挨拶語ではありません)、正しくは全文をいう形式ばった言い方から、「ごきげんよう」と主目的を表す言い方、更に砕けて「こんにちは」と主目的を略す言い方。 「ちわぁ」という親しみを持っていても格差を感じさせる言い方。「よぉ」などの言い方などの使い分けがあります。 これらは直訳的に共通の使い分けではなく、自分の中の相手の親密度とお互いの暗黙の了解で使い分けているのだと思います。 日本人は習慣的に自然に朝が特別なものとして認識しています。これは千年以上の自然に対する日本人の感性ではないでしょうか。なので「おはよう」は親密度に関係なく使われます。 「こんばんは」も「夜分おそれいります」という感情が含まれていると思います。 私は「こんにちは」は全日的な使い方で、そこに「おはよう」と「こんばんは」が加わり、一日の中でこれらが使いにくい日中に「こんにちは」が残ったと解釈しています。なので、近年、朝に特別の意識を持たなくなり、夜遅くまで活動時間がひろがった世代を中心に、朝でも夜でも「ちわぁ」という全日的な挨拶が復活したと考えています。 それでも、意識的に使い分けが残っているので、さすがに「こんにちは」という、少しあらたまった言い方はしないようで、時間的意識を表さない「ちわぁ」とか「よぉ」に止まっているようです。でも、僅かずつですが夜でも「ちわぁ」という若者は増えてきています。 言葉の中にも夜という概念が消えつつあるのかもしれません。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! こんにちはって省略形なんですか!初めて知りました。 言葉って日々変化していくものですよね。例えば「全然大丈夫」とかは本来は間違った使い方だけど、今ではそれが日本語として正しい言い方となっているし。(そうなったと聞きましたが、違っていたらすみません) 説明がわかりやすくてよくわかりました。

その他の回答 (8)

  • maepi
  • ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.8

いろいろな方が答えていらっしゃるので重複しますが、仕事関係の時はよく使います。そのほかに私は海外へ行った際によくお店に入った時ハロー、とか ボンジュール、とかチャオとか言って入るお客さんが多いので、(日本人はだまって入る人が多い)これはいいなと思い、日本に帰ってきてもお店の方と目線合ったときこんにちはーって言って入るようにしてます。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! やはり「こんにちは」は仕事関係の方やお店とかの友達以外の人に使われるのですね。参考になりました!

  • spica412
  • ベストアンサー率25% (10/39)
回答No.7

確かに友達同士では使わないですよね。 うちの学校では夕方になってからその日初めて会った友だちにも 「おはよう」とかいってます。笑 私は文系の大学に通ってるのですが そこの先生も「なぜ若い人は友達同士で「こんにちわ」を使わないのか ちょっとレポート書いたら面白そうかも…」みたいなことを言っていたのを思い出しました^^

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 確かにレポートにしたら面白そうですね^^ 「若い人たちは」ってところがポイントかもしれませんね。 私が思うに、仲の良い友達に「こんにちは」を使ったら、なんとなくだけど壁を感じるような気がしませんか?たとえば「~さん」みたいに。 年代によって感じ方は違うのかなと思います。 私も学生なのですが、母親世代になると友達にこんにちはと使っている気がします。 ここの質問でいろいろ参考になりました!

  • binba
  • ベストアンサー率47% (513/1090)
回答No.6

ものすごく親しい友達の家を訪問する時は、「こんにちは~」って 声かけます。 「ごめん下さい」はあらたまった時だけです。 いくら親しくても、 流石に、「やあ」とか「よっ」のように横柄な言い方はしません。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 親しい友達に「こんにちは」とつかっていらっしゃるんですね! でも今までの回答を拝見すると、使っていない人の方が多いようですね~。 また家に訪問する時と会うときだとまた違いますよね! 私の場合は家を訪問する時、「おじゃまします。」といいます。

  • mizu-kun
  • ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.5

友達同士ではあまり使わないのですが。。。 うちは田舎です。を前提の話なのですが。。。 3歳になる次男が先日一緒に散歩をしていたら前からおじさん(知らない人です)が向かってきました。 次男はおじさんに『こんにちわ』と挨拶をしたんですが(私が誘導したわけではなく自発的にです)・・・ おじさんは無言で何も言わずにすれ違いました。 その後次男が私に言ったことは『あのおっちゃん、耳無いんかなぁ?』でした。 3歳の小さな子供でもきちんと言えて、それが必ず相手から返ってくるのが普通だと思っています。 又、これも犬の散歩中の話なんですが、、、少しやんちゃそうな中学生の男の子が3人ほど前から自転車をがに股でこぎながら向かってきました。 私は何も言わずにすれ違おうとしたのですが。。。 その中学生の男の子が小さな声ではありますが『こんにちわ』と挨拶してくれたんです。 『え??』と私は一瞬ビックリしましたが、もちろん『こんにちわ』と返しました。 いまどきの中学生もまだまだ捨てたものじゃないなぁ~ よっぽど無言ですれ違おうとした私のほうがダメじゃない!! と思いました。 そんな事がありましたので私の考えではありますが、わざわざ今更日本人同士で確認し合うことは無いかとは思いますが、外国の方にはとても大切な挨拶だということを伝えていただきたいです(希望かな・笑)

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! すれちがった知らない人にあいさつするなんてえらいですね。 私はマンションに住んでいて、例えばエレベーターで知らない人に会ったらこんにちはっていうことはあります。 確かに都会といなかだとまたちょっとちがってくるかもしれませんね。 「こんにちは」は大切なあいさつですよね。

  • dai-ym
  • ベストアンサー率22% (848/3824)
回答No.4

仕事をしていると普通に使いますね。 お客様のところに行ったり、逆にお客様が着たりしたら普通に言います。 友達のようにくだけた挨拶ですむ場合は使いませんが、 そこまで仲良くなく、おはようというには時間が遅いと使います。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! そうですね。仕事場ではつかいそうですね! そういえばサークルとかでは夕方でも「おはよう」という友達はいます。ちょっと業界用語っぽい笑? あまり疑問に感じたことはないけど、今考えるとこれは間違った使い方なのでしょうか。。難しいですね。

  • eroero1919
  • ベストアンサー率27% (3007/11113)
回答No.3

思うに、「こんにちは」は「Hello」というより「Good afternoon」に近いニュアンスだと思います。こういえばその外国人の友人も理解しやすいのではないでしょうか。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! Good afternoonですか。なるほど!確かにあまり映画とかでも聞きませんね。たぶん 友達に聞いてみようと思います!参考になりました。

  • cha-cha-
  • ベストアンサー率28% (23/80)
回答No.2

う~ん・・・友だちには使わないかもしれませんね。 メールでは使いますが、実際に口にはしないです。 目上の方や改まった場では使います。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 確かにメールでは使うことありますね。友達も。 参考になりました!

  • tsu44-ee
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

私の場合は、初対面の方や昼間に会う年配の方に声を掛ける時に使いますね。 友達の場合は、やはり気楽に「おはよ~」「○○ちゃん/くん」や他の言葉を言います。

jyoya99
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 私とだいたい同じですね!「こんにちは」はそこまで親しくない人に使うって感じですね。