- ベストアンサー
「普通預金口座」って英語でなんと言う?
海外に請求書を送ろうと思います。 そこで、普通預金口座 はなんと書けばよいでしょうか? Ordinary Deposit Accountではおかしいでしょうか? よろしくお願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たとえば、SMBCの場合だと、先方にかなり詳しいことを教える必要が あります。口座番号だけではありませんので、ご注意を。 http://www.smbc.co.jp/kojin/otetsuduki/sonota/kaigai/hishimuke.html 円建てか、ドル建てか、も問題です。外貨が受けられない口座では 円に直してもらうしかありません。 口座種別を書く必要はないようですが、他の銀行ではどうか分かり ません。普通預金口座は、Now accountで通じます。 (Saving accountは利殖を目的にした口座です。) なお、請求書は株式会社なのに、口座の名義人が個人名だと、 相手はこの人に送金していいのだろうか?と困る場合もありえます。
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
普通預金口座 ordinary savings account●savings account ですが、海外の方にはそれが「普通」であろうが「預金」であろうが余り関係無いことなので、 My Bank Account #xxx-xxxxx (口座番号を明確に) The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Bank, Ltd.(例として) XXXXXXX Branch, Tokyo, Japan で済ませても、一向に全く全然一切構わないと断言します。 同時に、出来れば、貴取引銀行の「SWIFT CODE」(このまま銀行に聞いて下さい)、と支店名を教えて上げれば大丈夫必ずその口座に入金されます。 「SWIFT CODE」の詳しいことは、下記をどうぞ! http://kaigaiseikatsu.ganjirou.com/2006/01/swift_code.html
お礼
なるほど、必要ないんですね。 確かに同じ口座番号があるわけではないですからね。 SWIFTコードの件も勉強になりました。ありがとうございました。
お礼
まさにSMBCでした。 勉強になりました。ありがとうございました。