• ベストアンサー

「コマした」の意味を教えて

本日8/4の朝日新聞ベストセラー快読で「きみとあるけば」の書評で『堂本剛のイラストは(中略)対談をよむかぎり、深夜の音楽番組で吉田拓郎を「コマした」オヤジ殺しのセンスも健在だ。』ででてくる「コマした」の意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • DQN
  • ベストアンサー率24% (32/131)
回答No.1

表示文では意味が通じません。「コマす」は補助動詞ですから、前に動詞があって初めて、「○○してやる」という意味になります。 表示文は「吉田拓郎を『いてコマした』オヤジ殺しの・・・」が正しい日本語です。

arumisoy
質問者

お礼

回答ありがとうございます。新語かと思っていたのです。

その他の回答 (1)

  • minatouri
  • ベストアンサー率50% (1106/2197)
回答No.2

下品な言い方ですが,「女をコマす」とか,ナンパが上手な人を「コマし屋」と言ったりします. 「オヤジ殺し」も含めて「悩殺する」とか「夢中にさせる」「シビれさせる」というくらいの意味ではないかと思います.

arumisoy
質問者

お礼

回答ありがとうございます。雰囲気伝わりました。