- ベストアンサー
「読み流してください」「返事はいりません」の敬語
目上の人に手紙やメイルを書き、 そこまで重要な内容でもない(近況伺いや時候の挨拶など)ため 「読み流してくださいね」「返事はいりません」「読み捨ててください」というようなニュアンスでしめくくりたいんですが、 そういうときに使う敬語(熟語だったような)がどうも思い出せません。以前、先輩が使っていてかっこいいなぁと思ったんですが・・・。 なんか「捨」という漢字が入った熟語だった気がするんですが ご存知の方教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
結論から言えば、そのような語句は入れないほうが良いと思います。 以前は、「ご返信はご無用に願います」みたいな表現がよく使われていました。これは「わざわざ返事をくださるには及ばない」という「相手に対する気遣い」なのですが、うっかりすると「返事は欲しくない」という拒絶の感じがします。返事を書くかどうかは、相手にお任せするのが近代的なエチケットと思います。 なお、事務書簡では「ご回答は不要」のようなハッキリした意思表示があるほうが、お互いに好都合でしょう。
お礼
そうですね。拒絶ととられる可能性もありますね。 ありがとうございます。