- ベストアンサー
副詞について
When your child is serious ill, everithing is sacrificed for the sake of the child's care.(間違いを直せ) という問題でserious→seriouslyが答えなのですが、何故形容詞から副詞に直す必要がるのでしょうか? The lady did not faint even at the sight of the tragedy. は、evenという副詞がat~tragedyを修飾しているということで良いんですか? 副詞がよくわかりません。。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.5
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.2
- TT2O
- ベストアンサー率36% (14/38)
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございました。