• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:evenの用法について)

evenの用法について

このQ&Aのポイント
  • evenの用法について質問があります。
  • 昨日お聞きした内容について再度教えてください。
  • 誤解していたeverとの違いや例文の解説をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

>昨日お聞きしたのですが、もう一度よろしくお願いします。 そのスレッドは見ていませんが、 ...; he can see the trees, but not even the forest as a whole. このevenは強調のevenです。日本語では「木を見て森を見ず」という 格言がありますが、そういう意味です。 では、 ...; he can see the trees, but not the forest as a whole. (彼は木々は見ることができるが、森全体を見ることはできない) はなんの強調もない普通の文です。 これを「全体としての森」を強調して「その肝腎の森は」という ときにはどういうニュアンスをつけるか。そのときはevenで、 but not even the forest as a whole. とするわけです。

akatsuki11
質問者

お礼

ありがとうございます。大変よくわかりました。

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

おそらく誤植でしょう。 evenだと意味の通る解釈ができないと思います。

関連するQ&A