• ベストアンサー

being??

This (been,being,is,was)the case,I had little to say. I'll buy the goods,the price ( )moderate. 値段が手ごろだったら私はその品物を買う。 答えは両方ともbeingです。 なぜisではダメなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。 ここではisにはなりません。理由は以下の通りです。 1.両文ともisを選ぶと、一つ文ができてしまい、1文の中で、2つの文になります。 This is the case, I had little to say. I'll buy the goods, the price is moderate. 文が2つ等位に並ぶ文の構造、これを重文といいます。重文は最初の文=後の文と、等位の関係が成り立ちます。この場合、2つの文を結ぶandやbut、soなどの等位接続詞が必要になります。ここではそれがありませんので、重文にはなれないということです。 2.ここはbeingを使って「理由」を表す分詞構文にします。 This is the case, I had little to say. →This being the case, I had little to say. 「こういう事情なので、私はほとんど何も言わなかった」 I'll buy the goods, the price is moderate. →I'll buy the goods, the price being moderate. 「値段が手頃なので、その商品を買う」 *「値段が手頃ならば」という仮定の意味ではないので注意。 3.これらの現在分詞構文は、次のように「付帯状況の理由を表すas」を使って書き換えることができます。 This being the case, I had little to say. →As this is the case, I had little to say. I'll buy the goods, the price being moderate. →I'll buy the goods, as the price is moderate. 3.このように、as節になった文は、主節に対し従属節となります。このような文の構造を、複文といいます。複文では、主節>従属節という不等式になり、従属節は、主文にかかる修飾語になります。 この2つの文では主節と、従属節の主語が違っています。 As this is the case, I had little to say. ここではas節(従属節)の主語はthis、主節の主語はI I'll buy the goods, as the price is moderate. ここではas節(従属節)の主語はthe price、主節の主語はI と、それぞれ主語が異なっています。 主語が異なる文を現在分詞構文にする時は、問題文の回答のように、主節と異なる主語(thisとthe price)を分詞beingの前に明示する必要があります。このような主語の異なる分詞構文を、独立分詞構文といいます。 ご質問の例文は2つとも、この独立分詞構文の知識を問う問題だったのです。 以上ご参考までに。

milkxx
質問者

お礼

ありがとうございました!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

すみません, >I'll buy the goods, the price is moderate. という分詞構文になります。 I'll buy the goods, the price being moderate. でした。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

これはいわゆる分詞構文というものです。 This being the case で「こういう事情なので」という熟語と考えてもいいです。  では,一部の人には不評の文法的解説をします。  this was the case  I had little to say のような2つの文的要素を, This was the case, I had little to say. のようにコンマでつなぐのは,くだけた場面では十分あり得ますが,正式な言い方ではありません。  Because this was the case, I had little to say.  This was the case, and I had little to say. のような接続詞でつなげる必要があります。  この接続詞の代わりをするのが, was[is] → being という分詞構文です。  後の方も, because the price is moderate というのを接続詞を用いずに分詞構文にしたのが I'll buy the goods, the price is moderate. という分詞構文になります。 「分詞構文」「独立分詞構文」で検索すれば,詳しい説明が見つかると思います。

milkxx
質問者

お礼

ありがとうございました!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A