- ベストアンサー
テルテル坊主
てるてる坊主を英語でどういいますか?(辞書になし)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
過去にも同じような質問があったので、ご参考までに・・。
その他の回答 (3)
noname#35478
回答No.3
てるてる坊主は、中国から入って来た風習である為、英単語としてはありません。 どういうものかを説明するしかありません。 台風や津波のように、英語になっているわけではないので、固有名詞としては通じません。
- Wakkey-san
- ベストアンサー率44% (85/191)
回答No.2
"A Paper doll for fine weather" という言い方があるそうです。
- AVENGER
- ベストアンサー率21% (2219/10376)
回答No.1
エキサイト翻訳だと 照る照る坊主:Talisman for fine weather てるてる坊主:Sunshine doll とでましたが。